CATTI考试科目
- 培训职业
- 2025-05-04 20:01:22
CATTI考试包含多个科目,以满足不同级别的需求。二级和三级笔译考试均设有两门必考科目,即《笔译综合能力》和《笔译实务》。在口译考试方面,二级考试同样设有《口译综合能力》和《口译实务》,并且《口译实务》细分为“交替传译”和“同声传译”两个专业类别。考生在报考二级口译时,可以根据个人专长选择交替传译或同声传译,相应地,他们需参加《口译综合能力》和对应的专业《口译实务》科目考试。已通过交替传译考试的考生,如果想考同声传译,无需再考《口译综合能力》,只需参加《口译实务(同声传译类)》科目。
对于翻译硕士专业学位研究生,如果入学前未持有二级或更高级别的翻译专业资格证书,他们在校期间需通过二级口译或笔译资格考试。值得注意的是,这些学生在符合条件的情况下,可以免考《综合能力》科目,只需专注于《口译实务》或《笔译实务》的考试,以提升专业技能。
扩展资料
“翻译专业资格(水平)考试”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。
多重随机标签