当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

一道初中英语题目(介词部分),求解答!

其实.这两个词组中文的翻译都差不多.就是在于[一对一.唯一性"的区别

我们还是只要记住key to的用法就好了

key to 就是...的钥匙....的答案

key to the door 房门钥匙.钥匙与房门配套.强调一对一.唯一性

key to the question 问题的答案.答案与问题也是配套的.强调一对一.唯一性

所以.key to + 名词.这里的关系 不仅仅是从属于.还是一对一.唯一的

但是.

key of:

开-的钥匙.不一定是唯一的

例句与用法:

1. He gave me a duplicate key of his house.

他给了我另配了一套他房子的钥匙.

2. The boy started pecking at the keys of the piano.

男孩开始在钢琴上乱弹一气.

3. She is pecking away at the key of a typewriter.

她不停地敲打著打字机的键.

4. Doubt is the key of knowledge.

怀疑是知识之钥.

多重随机标签

猜你喜欢文章