当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

为什么日语中的一个汉字既有音读又有训读

不能一概而论。音读是模仿汉语的发音产生的,因时代不同又有吴音,唐音,汉音,训读是日本本民族的原有读音,只不过借用汉语词汇。不能像学汉语那样学日语,不能学了单字就自己可以组词。当然大部分字是用汉字的古意,但也有很多是变化的,与汉语差别很大。甚至有些是完全用汉字来记录读音,与原来的字没有关系。例如,“怪我”是受伤的意思,只是用来标日语“けが”,和汉语就无关了。

多重随机标签

猜你喜欢文章