当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

谁都学得会的日语:那些我们“张嘴就来”的日语空耳

空耳,源自于日语“そらみみ”中的“幻听”,后演化为对歌曲中某句(或单字)发音的模仿,创造出近似发音的新语句,广泛应用于歌词与鬼畜内容中,成为文字娱乐的一种独特方式,常涉及不同语言的音译替换。

今天,让我们一起深入理解那些我们耳熟能详的空耳。

“纳尼”(なに)nani,意为“什么”。你一定被《爱情公寓》洗脑过。

“厉害”(すごい)sugoi,常用于动漫与日剧,表达对某人或某事的崇拜。

“真的吗”(ほんとうに)hontouni,用于表达惊讶或不敢相信的情感。

“谢谢”(ありがとう)arigatou,表达对他人帮助或关怀的感激。

“是什么”(なんですか)nandesuka,询问任何事物的通用句式。

“是那样啊”(そうですね)soudesune,表示认同或理解对方观点。

“等一下”(ちょっとまって)tyottomatte,类似于中文的“等等”,表达暂停或稍等的意思。

“真是不得了啊”(マジやばくね)majiyabakure,形容情况严重或状况不妙。

“一起...”(いっしょに)issyoni,表达共同行动或合作的意思。

“我回来了”(ただいま)tadaima,表示回家,常为在外的人回家时所说的第一句话。

“可恶”(ちくしょう)chikusyou,一种脏话,意为不雅或恶劣行为。

“啰嗦”(うるさい)urusai,形容话语过多或重复。

“我爱你”(あいしてる)aishiteru,表达深情的爱意。

“没问题”(もんだいない)mondainai,确认或确认某事不存在问题。

“没关系”(だいじょうぶ)daijyoubu,表示无需担心或不必介意。

“不行、不可以”(だめ)dame,明确表示禁止或否定。

“住手、停下”(やめて)yamete,用于命令或催促对方停止行为。

“有趣”(おもしろい)omoshiroi,形容事物或情景有趣或引人入胜。

“快一点”(はやく)hayaku,用于催促或提醒尽快完成某事。

“危险!”(あぶない)abunai,紧急情况下使用的警示语。

“没有用的”(むだだよ)mudadayo,形容某事物或行为无意义或无效。

“搞不懂”(いみわからない)imiwakaranai,表示无法理解或不明白某事物的意思。

“抱歉”(わるい)warui,一种较为敷衍的道歉方式,适用于轻微的错误或尴尬情况。

“晚安”(おやすみ)oyasumi,向他人表达晚安或休息的意思。

“不会吧”(まさか)masaka,用于表达对某事的惊讶或怀疑。

“糟了”(しまった)shimatta,表示意外或错误导致的后果。

“好吃”(おいしい)oishii,形容食物或体验的美味。

多重随机标签

猜你喜欢文章