当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

ねむる

一、寝る是意志动词,表示人的意志可以控制的“睡觉”这个动作,比如:脱衣服、上床、睡觉。这时的“睡觉”是要用“寝る”来表达的。

○风邪を早く治すには、ゆっくり寝ることだ。

要治好感冒,应该好好睡觉。

句中的睡觉是一个意志动作,只能用“寝る”表达。

○子供は风邪を引いたから、今、薬を饮んで、寝ています。

孩子因为得了感冒,睡了。

孩子是有意识睡觉的,所以也只能用寝る表达。如果用“眠っています”,则前面的“风邪を引いたから”不能成为其睡着觉的原因,所以不能用。

二、眠る是个无意志动词,表示不知不觉间“睡着了”、“打瞌睡”、“睡死了”、“睡的很香”等等,这些动作都是人的意志所不能控制的,所以在这种情况下,应用“眠る”而不用“寝る”。

○眠りたくなってきた。困了(想睡觉了)。

○眠れないです。睡不着。

○昨夜はぐっすり眠ったので、今日は体调はとてもいい。

昨晚睡得很香,所以今天身体状况很好。

句中的“睡的很香”是个无意志动作,所以只能用“眠る”而不能用“寝る”。

未名天

多重随机标签

猜你喜欢文章