当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

日语里,打倒的发音,还有一个问题

其实意思是一样的。

倒す(ta o su)只是一个动词,比如我要打败你 わたしは君を倒す(Wa ta shi wa ki mi wo ta o su),作为陈述句,意思比较平淡。

但如果是ぶっ倒す(bu ta o su)加了bu 这个前缀就有了一种咬牙切齿的感觉。多用于口语中,在情绪激动的情况下。比如妖精的尾巴里纳兹经常说お前をぶっ倒してやる(o ma e wo bu ta o shi te ya ru),多少有种“我要把你打得满地找牙”的感觉。

PS bu 这个前缀在倒す前加得不多,反而是在杀す前加bu变成ぶっ杀す(bu ko ro su)很常用哦。两者区别同上。

多重随机标签

猜你喜欢文章