太原话“洋务”的词源可能是什么
- 培训职业
- 2025-05-07 03:56:33
太原话yangwu的正确写法是——扬骛,而不是洋务,而且这事和洋务运动以及洋人毫无关联,出自战国的一个典故。
《庄子·外物》:“任公子为大钩巨缁,五十犗以为饵,蹲乎会稽,投竿东海,旦旦而钓,期年不得鱼。已而大鱼食之,牵巨钩,錎没而下,骛扬而奋鬐,白波若山,海水震荡,声侔鬼神,惮赫千里。任公子得若鱼,离而腊之,自制河以东,苍梧已北,莫不厌大鱼者”。
介绍
太原话俗称太原土话,是一种汉语族的晋语下属方言,是晋语代表语言之一。
太原话内部有着明显的新老差异、区域差异,且新老差异导致的太原话内部差异远远大于区域差异。现代太原话,大致包含普化明显的新派的城区腔、中派偏老的北郊柴村腔、老派的南郊小店腔。
下一篇
山西方言与普通话的差异
多重随机标签