当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

这些词俄语怎么翻译

楼上翻译有问题,明显中式翻译,不过把КНР和Министерство иностранных дел 全部换个位置就可以了。

举例:Министерство иностранных дел КНР.

国家机构翻译也不对,应该是:государственные органы

во-первых在此处纯属多余,直接первый, второй.....

中式俄语,,,唉,一看就是国内教的。。。

多重随机标签

猜你喜欢文章