当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

2个法语的翻译问题

1. Après avoir 这个句型可以用在将来时,例如:nous partirons après avoir déjeuné

我计划在回国后去北/京一趟:Après avoir rentré en Chine, je vais aller à Pékin

其实,这句话不一定非要用 Après avoir ,可以这么翻:

Après mon arrivée en Chine, je vais aller à Pékin

也不一定要用将来时,“计划做某事” -- projetter de faire qch;avoir l’intention de faire qch;compter faire qch 本来就有将来的意思在,所以也可以这么翻:

Après mon retour, j'ai l'intention d'aller à Pékin / je projette d'aller à Pékin / je compte aller à Pékin

2. 这个东西有多重要: Quelle est l'importance de cette chose = How important is this thing

combien 用作疑问代词的时候表示“多少”,例如:

– Combien êtes-vous dans votre classe ? 你们班有多少人?

--Combien de temps? 多长时间?

-- Combien ça coûte? 多少钱?

多重随机标签

猜你喜欢文章