しまう
- 培训职业
- 2025-05-06 20:33:36
【しまう】:是有已经的意思,但是建议楼主不要乱用,这词用于反面的已经。比如我已经把日语搞忘了日本语を忘れてしまう。已经出口的货物,没有褒贬意在,建议就不这么用了。直接说输出した・输出しました即可。
【お愿い】:是支持前面名词的。比如上班常用邮件:确认をお愿いします。本次是比ください更为尊敬的要求词语。
【提前一个月】:用前もって不好。常用说法是:一ヶ月缲り上げる
上一篇
韩国有几个叫光州的地方
下一篇
哪些会计软件是免费的
【しまう】:是有已经的意思,但是建议楼主不要乱用,这词用于反面的已经。比如我已经把日语搞忘了日本语を忘れてしまう。已经出口的货物,没有褒贬意在,建议就不这么用了。直接说输出した・输出しました即可。
【お愿い】:是支持前面名词的。比如上班常用邮件:确认をお愿いします。本次是比ください更为尊敬的要求词语。
【提前一个月】:用前もって不好。常用说法是:一ヶ月缲り上げる
上一篇
韩国有几个叫光州的地方
下一篇
哪些会计软件是免费的
多重随机标签