当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

客套话「すみません」的回答

いいえ。这个很普遍也最简单,并且挺有教养的感觉

ぜんぜん。(大丈夫です。)高中女生常用

どうも。上班族的男人,大妈,偶尔很少见的漂亮阿姨也用。但真的挺少的。

たいしたことじゃない。有点正式的感觉。好像碰上的是比较值得生气的事,但确实没生气。

とんでもないです。很帅的男人,比较有幽默感。或真实很小心翼翼的,比方说你在追一个女生,女生提出来的任何要求,或者因爽约跟你道歉时,你都可以用这句,好像在说,哪有的事儿啊,别放心上,这点小事,不值一提的感觉。

多重随机标签

猜你喜欢文章