当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

英语必修六Winston Churchill's Speeches,求全文翻译!!!!!

Winston Churchill is well-knownas a statesman, politician and as the British Prime Minister during most of theSecond World War. He is especially famous for his speeches which many believe made people even more determined to defeat the enemy. Many of these speeches contained lines which are remembered even today.

温斯顿-丘吉尔在二战的大部分时间都是作为政治家、英国首相而出名。他尤其以他的演讲闻名于世,很多人相信他的演讲使人民产生了更大的决心来打击敌人。这些演讲中的语句至今仍被人们传诵。

Churchill made one of his greatest speeches in 1940, when he was invited to become Prime Minister of Britain, and the leader of a new government. The country had been at war for over eight months, and he knew that it would suffer many great defeats before it would begin to win the war.

1940年,当丘吉尔被邀请出任英国首相和新政府领袖,他发表了他最伟大的演讲之一。当时英国已经参战8个月,而他知道在赢得最终的胜利之前要经受无数的挫败。

So on 13 May 1940 he promised the House of Commons:"I would say to the House, as I said to those who have joined the Government, 'I have nothing to offer but blood, toil,tears and sweat.'"

因此,在1940年5月13日,他向下议院承诺:“我会对议会说,就像我对那些投身到政府工作中的人说的那样,‘我所能奉献的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。’”

这部分内容主要考察的是宾语补足语的知识点:

宾语补足语有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等。

宾语和它的补足语构成复合宾语。而复合宾语的第一部分通常由名词或代词充当,第二部分表示第一部分的名词或代词发出的动作或身份、特征等。

“主语+谓语+宾语+宾语补足语”结构:有一些句子有了前3个成分后,还需要有一个宾语补足语对宾语做出补充说明,表明宾语的身份,特征等,使句意完整。宾语和宾语补足语一起构成复合宾语。

多重随机标签

猜你喜欢文章