当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

泰语用词的问题,说明一下

mai 和 prao 就是口语,在泰语意思是一样,没有区别。 表示:是吗?,要吗?可以吗? 等等。

mai = มั้ย = ไหม?

prao = เปล่า = หรือเปล่า?

例如:1 เล่นด้วยกันไหม? - เล่นด้วยกัน(หรือ)เปล่า?

上面的句子就是要问:要一起玩儿吗?

在口语说话,一般没有什么正确,重要的就是前边的词汇。

例如:2. เธอโกรธมั้ย(ไหม) - เธอโกรธเปล่า?

你生气吗?

要注意的就是,เปล่า 一个词意思是“没有”在口语中长长加 หรือ,รึ 在 เปล่า 的前面

因为说话时很容易误解

例如:

1。เธอกินข้าวมั้ย = 你吃饭吗?

2。เธอกินข้าวเปล่า = 你吃米饭,不吃菜。

在第二个句子,你问的意思就是“你要不要吃饭” 但是听你说的人会误解,不知道你问的意思要他一起吃饭,或者要他只吃米饭,不要吃菜,哈哈!

这样的话你应该加หรือ在เปล่า的前面。

多重随机标签

猜你喜欢文章