英语精读
- 培训职业
- 2025-05-04 20:36:48
精读类型:外刊双语精读
关键词:直播;chat to sb
原文选自:《经济学人》(The Economist)
原文:Some 25,000 exhibitors hosted live-streams, often from their factories, chatting to anyone interested in their products.
高斋参考译文:约有25000家参展商举办了线上直播活动,大多展商就在自己的工厂内直播,与对他们产品感兴趣的人进行交谈。
直播活动由约25000家参展商举办,通常在自家工厂进行,与感兴趣产品的观众互动。
直播形式多样,从工厂现场直接传递信息,增加观众参与度。
此句结构主干为“Some 25,000 exhibitors hosted live-streams”,补充说明“often from their factories”强调直播地点,伴随状语“chatting to anyone interested in their products”展现互动性质。
“live-streams”等同于“直播”,与“be live-streamed”或“be streamed live”表达相同概念。例如,“The menswear show had been streamed live on the site and on Prada's official YouTube channel.”
主播角色明确,活动为单向交流,观众通过直播平台了解产品信息。
“from”介词作用明确,指明直播发生地点,如同“Spanish state TV was broadcasting live from the scene.”
“chat to sb”用于描述主播与观众的互动,区别于“chat with”,后者强调双向交流。
商务英语中,“interested in their products”为常见表达,用于描述目标客户群。
综上所述,此段落通过详细分析《经济学人》原文,解释了“直播”英语表达及相关词汇用法,展示了直播活动的组织方式与互动特点。
多重随机标签