当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

日语か,た,ぱ,が行的词在词中和词头的读音

看了你的问题,也看了一下大家的答案,我想你问的是不是不是变音,而是

单纯的日语发音的问题。

第一:

日语中「カ行」「タ行」在发音的时候会出现两种情况,

以「カ行」为例

如果「かきくけこ」是在单词的第一个假名-

发的是【送气音】(KA KI KU KE KO)

例:书く(かく) 闻く(きく)

如果「かきくけこ」不是出现在单词的第一个假名

例:乌贼(いか)中的【か】 受付(うけつけ)中的【け】

在听的时候会感觉像是[ga] [ge]实际读音还是[ka] [ke],只不过这时的[k]发音比较轻,「か、け」发的是【不送气音】

以上说的「タ行」也存在一个送气音与不送气音的区别,发不送气音是听起来像是在读「ダ行」。

在新编日语上是这样描述送气音和不送气音的:

「カ行」假名有送气音和不送气音两种。发送气音时,喉部较松弛,有明显粗重的气流从口腔喷出。发不送气音时,喉部紧张,送出的气流微弱。初学者可用一张薄纸放在嘴前,利用呼出气流的强弱联系送气和不送气。一般来说,位于单词词头时发送气音,位于词中、词尾时发不送气音。

第二:

关于「ガ行」的发音和前面稍有区别

位于单词词头时发[ga gi gu ge go],

位于词中、词尾时发的是鼻浊音(但是在日本的年轻人中间、用鼻浊音的人正在减少)

初学者在以上两点如果存在困难,可以暂且少放一下,后面学的多了读的多了自然会习惯的。尤其不送气音的[ka][ta]行音,不必刻意去模仿[ga][da]行的发音,否则反而会听起来不自然。

第三:

句子是由单词组成的,所以是单词本身怎么读,句子中就还是怎么读的。

不知这样的回答能不能帮到你。

以上,仅供参考。

多重随机标签

猜你喜欢文章