当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

“好累!”日语怎么说

疲れている。

口语用可以这么说: 疲れった。

书面语可以这么说:疲れました。

对别人说:您辛苦了。可以这么说:お疲れ様でした。

比较口语化的:疲れた。

最常见的说法:疲れる

关西方言的说法:しんどい ,不能让人放心的意思。

因消耗力气而疲惫:かったるい ,倾向于肉体产生的过度疲劳。

扩展资料:

表达“好累!”的日语有:

1、疲れた/疲れました。 我累了。疲れた只是普通的累了,疲れちゃった表示累到不行,语气更强烈。

2、きつかったのです。形容词きつい的过去完成时态。表示累人、费力。

例如:きつい仕事/费力的工作。累人的劳动。

こんどの旅行はきつかった/这次旅行真够累的了。

3、大変でした 。表示程度很严重。例如:太不容易了,太累了,太麻烦了等等。

累的程度比 疲れる要强一些。

4、しんどい。费劲、吃力、累、疲劳。

例如:この仕事を今日じゅうに终えるのはしんどい/今天之内搞完这项工作很费劲。

5、かったるい 。疲倦,慵懒,因消耗力气而疲惫。

6、草卧れる(くたびれる),倾向于肉体产生的过度疲劳。

7、たいちょうふりょう,身体不适,健康状况不佳。

8、体调が悪い,身体不适,健康状况不佳。

9、ヘビー(【英】heavy。猛烈运动,拼命、用功)。 适用于因努力而消耗精力的疲惫。

10、辛い (辛苦的,艰苦的,吃不消的,身心上感到苦痛)。

11、ハード(【英】hard。艰难的,紧的,牢的)。 在体育运动方面指障碍赛跑类,在日常生活和工作中,一般为障害、困难、累的意思。

12、つらい(为难的;薄情的;艰苦的,吃不消的,身心上感到苦痛 。)处理起来很烦的那种累。

13、烦わしい ,(繁琐的,麻烦的,复杂的。烦恼的,腻烦的,令人心烦的。)

14、面倒くさい,(太费事,麻烦极了。费劲儿而令人厌烦,非常难办。让人心累。)

多重随机标签

猜你喜欢文章