当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

你错了的日语怎么说

写法:あなたは间违った

  重点:间违う

  间违う

  【まちがう】【machigau】

  【自他·一类】

  1. 错,弄错,搞错;不对。(まちがいがある。ちがっている。)

  まちがった答え/错误的回答。

  勘定を间违う/算错帐。

  意味を间违う/把意思搞错。

  まちがったことをする/做错事。

  ふたごだから弟は兄と间违うほどよく似ている/因为是双胞胎,弟弟(长得)和哥哥简直一模一样。

  手纸の宛名がまちがっていた/信的地址写错了。

  この时计はまちがっている/这只表(的钟点)不对。

  彼は自分がまちがっていることを认めた/他承认自己错了。

  左と右を间违う/把右弄成左。

  世の中どこかまちがっている/这个世道有点不对头。

  计算をまちがわないように/请不要计算错了。

  ひとつ间违うと全部やり直しだ/一个搞错了,全都得重搞。

  いい若者がぶらぶらしているなんてまちがっている/好端端的年轻人游手好闲万不应该。

  2. 误,错。(他のものと取り违える。)

  まちがって子どもに大人の薬を饮ませた/误给孩子服了大人的药。

  まちがって隣へ入った/错误地走进了隔壁。

  手纸はまちがってよその家へ配达された/信被错投到别人家了。

多重随机标签

猜你喜欢文章