法语中的条件句和虚拟语气有什么区别啊
- 培训职业
- 2025-05-05 03:32:11
1)条件式常常被认为是直陈式中的一种,与将来时相似。实际上,在时态配合中,它是“过去将来时”。
Il m'avait dit qu'il viendrait me voir mais je ne l'ai pas vu.(那时他对我说会来看我但是我没有看到他。)
2)条件式的词根和简单将来时一样,但它的词尾却和未完成过去时相同。je voudrais tu voudrais il/elle voudrait nous voudrions vous voudriez ils/ellesvoudraient3)条件式有两种时态:
条件式现在时Je voudrais venir avec vous.
条件式过去时J'aurais voulu venir avec vous.
4)条件式可以用来表达:可能实现的事情;没有实现(和不可能实现)的事情;不确定的消息(谨慎的、有所保留的信息);礼貌的请求;想象的事情;惊奇(肯定的或否定的),等待
取证一件事情;遗憾
法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。它一般只用于从句。各种从句
都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件.
需用虚拟式的短语主要有:
il est bon, il est douteux(可疑的), il est faux(错误的), il est facile, il est difficile, il est juste, il convient(合适的),il est important, il importe, il
est possible, il est impossible, il est heureux(可喜的), il est f�0�9cheux(气人的),il est nécessaire, il est indispensable, il est naturel, il est utile, il
est inutile, il se peut, il est rare, il est urgent(紧急的), il est honteux(可耻的), il est étonnant, il est surprenant, il est triste, il est temps, il est
regrettable(令人遗憾的), c’est dommage, il vaut mieux (que)但以下短语不用虚拟式:
上一篇
人力资源派遣证怎么办理
下一篇
泸州江阳职高学校好不
多重随机标签