当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

日语使役句,土间とドアの间に戸当たりを兼ねさせる 这个兼ねる是他动词,它作用的对象是地面和门之间的缝

原句:土间とドアの间に戸当たりを兼ねさせる。

解析:使役助动词有两种句型

甲は乙を~(自动词)(さ)せる

甲は乙に~を(他动词)させる

主要用法:

一 主动地使役,即让他者(不限于人)做某一动作

例句:先生は学生に本を読ませたり、字を书かせたりする

   老师让学生读读书、写写字

二 表示引起(诱发)

例句:私たちが访ねてきたことはよほど主人の心を悦ばせたらしい

   对于我们来访这件事似乎让主人很高兴

三 表示容许、放任

例句:夕风が吹いてきて、水の面に时时こまかい小波を走らせた

   傍晚的风让水面荡起层层涟漪

照楼主理解的意思应该属于第三种,表示地面和门之间可以放置门板(将。。。隔开)

口头说话就是:给加个止门器怎么样?

如果不用使役态 土间とドアの间に戸あたりを兼ねる 

        在泥地面和门之间加止门器 (缺少了使役的主语或行为命令意识的表达)

多重随机标签

猜你喜欢文章