当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

谁能告诉我一些中国人比较熟悉的俄罗斯民族歌曲:其汉语名称及相对应的俄语翻译!

俄 苏 歌 曲:

《莫斯科郊外的晚上》、《海港之夜》、《窑洞里》、《遥远的地方》

《孤独的手风琴》、《热情者进行曲》、《飞翔吧,和平鸽》、

《歌唱动荡的青春》、 《我心儿不能平静》、《垂柳》、《你不要忘》、

《胜利节》、《顿河好汉》、《小铃铛》,《在荒凉的外贝加尔草原》、

《纺纱姑娘》、《田野里静悄悄》、《雪球花》、《黑眼睛》、《草原》、

《斯拉夫送行曲》、《在那空荡荡的田野上》、《晚钟》、《百灵鸟》、

《雾海孤帆》、《山峰》、《黑龙江之波》、《红衣裳》、《春潮》

飞行员不能不飞行(Пилот не может нелетать)

飞飏的秋千(Крылатые качели)

飞越彩虹(美国Over the Rainbow)

伏尔加格勒的白桦(Растет в Волгограде березка)

伏尔加河长流水(Течет Волга)

伏尔加小唱(Волжские припевки)

甘菊躲在一边(Ромашки спрятались)

告别(Прощание)

告别布拉茨克(Прощание с Братском)

告别圆舞曲(Прощальный Вальс)

歌唱德涅泊尔河(Песня о Днепре)

歌唱动荡的青春(Песня о тревожной молодости)

歌唱青蓝色的新城市(Голубые города )

歌唱幸福(Не за теми дальними морями... )

歌唱远方的故乡(Песня о далекой родине)

歌曲始终伴随人们(Песня остается с человеком)

歌声飞向四方(Лейся, песня, на просторе)

海港之夜(Вечер на рейде)

海鸥(Чайка)

海上近卫军(Морская Гвардия)

海员之夜(Матросские Ночи)

孩子,你心儿永远火热!(Не остуди свое сердце, сынок!)

孩子睡了(Дети спят)

妈妈,你不要骂我(Не брани меня, родная)

好心情之歌(Песенка о хорошем настроении)

好样儿的姑娘们哪(Хорошие девчата [Песня подруг)

和我说一说吧,妈妈(Поговори со мною, мама)

鹤群(Журавли)

黑龙江之波(Амурские волны)

黑眉毛呀黑眼睛(Чернобровый, черноокий)

黑皮肤姑娘(Смуглянка)

黑眼睛(Очи черные)

老枫树(Старый клён)

老年人的歌(Песенка пожилых людей)

漆黑的夜(Темная ночь)

瞧那边有人下了山岗(Вот кто—то с горочки спустился)

侵略者烧毁农家村舍(Враги сожгли родную хату)

青苍苍的大森林(Голубая тайга)

青草,青草(Травы, травы)

多重随机标签

猜你喜欢文章