日语届く和届ける有什么不一样
- 培训职业
- 2025-05-05 16:58:05
一、词性
“届く” 是自动词,前面助词+が 。“届ける” 是他动词,前面助词+を。
二、词义
1、“届く(とどく)”
【释义】:传达,送达。
【注音】:とどく
2、届ける(とどける)
【释义】:送达。
【注音】:とどける
三、用法:
(一)“届ける”的语境用法:
1、把物品拿到,帮拿,给对方。
(1)飞鸟さんに忘れ物を届けた。/把遗忘的东西送到飞鸟那。
(2)この椅子を_の部屋に届けてください。/把这些椅子移到隔壁房间去。
2、提出,报告,愿望,理由等。
盗难を警察へ届けた。/他向警察报案了。
(二)“届く”的语境用法:
1、触及,范围。
(1)深くて、プ_ルの底に足が届かない。/泳池很深,脚都够不到底。
(2)危ない物は子供の手が届く场所には置けません。/危险物品不要放在孩子能够得着的地方。
2、寄送的东西到达。
(1)田_から荷物が届く。/乡下寄来的行李到了。
(2)先生からの年贺状が届いた。/老师寄来的贺年片到了。
下一篇
脊柱是什么
多重随机标签