为什么汉语,日语,俄语的爸爸妈妈等词发音相近
- 培训职业
- 2025-05-05 10:35:15
这体现了母爱的伟大啊!!
其实“爸爸”不说
主要是“妈妈”这个词
不仅仅是在楼主您所说的汉语、日语和俄语三种语言里
在英语、韩语、德语、法语等各种语言里都是普遍存在的
虽然在韩语里“妈妈”称“o mo ni”,但在口语里经常是“o ma”
日语的“妈妈”读作“o ga sang”或“ha ha”
英语读作“mother”或“mum”/“mom”
但其实在这些语言的口语化表达中都可以发作“ma ma”这样的音
看来不管是从人类学还是语言学的角度
都体现了人类的共性啊!
母爱真是伟大!!
上一篇
考研的初试科目是怎样的
下一篇
饼状图与条形图的适用场合
多重随机标签