当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

求日语翻译~中译日!急!一定会追加分

第一场

第一部

旁白:很久很久以前,有一个可爱的姑娘,她的名字叫爱莉斯,她的妈妈死了,她的爸爸很爱她。

ナレーション:大昔、エリスという可爱い女の子がいました。お母さんは世を去っていましたが、お父さんが彼女をとても可爱がっていました。

爸爸:亲爱的女儿,这个礼物是给你的,你喜欢它吗?

お父さん:亲爱なる娘よ、このプレゼントは君にあげるものだ。好き?

爱莉斯:噢!谢谢你,爸爸!

エリス:おー ありがとう!お父さん!

爸爸:我亲爱的女儿,我愿你永远快乐!

お父さん:私の亲爱なる娘よ、いつまでも楽しくいてくれ!

爱莉斯:不过亲爱的爸爸,我肚子有些饿了。

エリス:でも亲爱なるお父さん、ちょっとお腹が空きました。

爸爸:我很抱歉,我马上给你做饭

お父さん:ごめんね。すぐご饭作るから

旁白:可是一天她的父亲又找了一个新妈妈,看,她的后母和她的新姐姐们来了。

ナレーション:しかし、ある日彼女のお父さんは新しいお母さんを迎えました。ほら、彼女の継母と新しい姉妹たちがやってきました。

后母:海伦,珍妮,看,多么漂亮的房子啊!

継母:ヘレン、ジェニー、见て、なんて立派な家だろう!

海伦:对,还有许多水果,苹果啊,香蕉啊,芒果啊,还有荔枝!喔!我爱死它们了!

ヘレン:そう、果物もたくさんありますね。リンゴ、バナナ、マンゴ、ライチまでありますよ。おー、好きでたまりません。

珍妮:妈妈,你看,还有漂亮的衣服,我喜欢这个!!

ジェニー:お母さん、ほら、きれいな洋服もありますね。私はこれが好きです。

爱莉斯:噢,不行,那是我的!那是爸爸买给我的新衣服!

エリス:あー、だめ、それは私の!それはお父さんが私に买ってくれた新しい洋服なの!

珍妮:你是哪个?妈妈,她是哪个???

ジェニー:君は谁?お母さん、彼女は谁ですか???

后母:她是你们的妹妹,没事,爱莉斯,去,快去打扫屋子给我们做饭!

継母:彼女はあなたたちの姉妹だよ。大丈夫、エリス、さっさと部屋を片付けてご饭を作れ!

爱莉斯:为什么啊?我不是你们的仆人呀!

エリス:どうしてですか?私はあなたたちのメイドではありません!

后母:嗯,哼,但是从现在起,你就是我们的仆人了!!

継母:うん、ふん、これから君は私たちのメイドになるんだ!

珍妮和海伦:妈妈我喜欢她的衣服!

ジェニーとヘレン:お母さん、彼女の洋服が好きです。

珍妮:我喜欢她的项链!!

ジェニー:私は彼女のネックレスが好き!!

旁白:从那以后,爱莉斯就变成了她们的仆人,她从早到晚的干活,她没有屋子住,她没有好东西吃,也没有衣服可穿,她越来越脏,所以周围的人都叫她灰姑娘。

ナレーション:それ以来、エリスは彼女たちのメイドになり、朝から晩まで働きました。彼女は部屋もないし、いい食べ物もないし、着る洋服もありませんでした。彼女はだんだん汚くなり、周りの人々は彼女のことをシンデレラと呼んでいました。

第二场

第二部

后母:哪个啊?

継母:谁?

士兵:是我,我是来自王宫的士兵,早上好,女士!这是给你和你女儿的。

兵士:私です。私は王宫から来た兵士です。おはようございます。これはあなたとあなたの娘さんたちにあげるものです。

后母:是什么啊?珍妮!海伦!好消息!王宫将会有个盛大的舞会,王子要从姑娘们里面选一位做他的王妃!

継母:何だ?ジェニー!ヘレン!いいことあるんだ!王宫で盛大なパーティが开かれるんだけど、王子様があなたたちの中から一人を选んで王妃にするらしいんだ。

珍妮和海伦;哇噻!我将会是王妃!

ジェニーとヘレン:わー、私が王妃になるはずだ。

后母:女儿们,快点!你们一定要穿上你们最最漂亮的衣服,打扮的漂亮点!

継母:娘たちよ、早くして!必ず一番きれいな洋服を着て、化妆もばっちりして!

爱莉斯:妈妈,我也很想去!

エリス:お母さん、私も行きたいです。

珍妮:就你?看看你自己,这么脏这么丑!

ジェニー:君も?自分自身を见てみなさい。こんなに汚くて丑いのに!

后母:女儿们,准备好了么?我们快走!

継母:娘たち、准备できたか?早く行こう!

爱莉斯:噢,我的朋友们,我真的很想去,我该怎么办才好?

エリス:おー、私の友达よ、私も行きたいんだ。どうすればいいんだろう?

猫咪:不要这么沮丧,爱莉斯,我们永远跟你一起!

猫:こんなに落ち込まないでください。エリス、私たちはいつまでもあなたと一绪にいますから。

仙女:可怜的小姑娘,让我来帮助你!

仙女:かわいそうな子だね。私が手伝いましょう!

猫咪:哇噻!好漂亮哦!你是我所见过的最漂亮的女孩子!

猫:わー、きれいですね!あなたは今まで私が见てきた人の中で、一番きれいな女の子です。

仙女:爱莉斯,去舞会跳舞吧,不过要记住,你必须得在十二点钟前回来,否则一切将会变回原样。

仙女:エリス、パーティに行って踊りなさい。しかし、必ず12时前には戻ることを覚えなさい。そうでないと、元通りになるから。

爱莉斯:谢谢你仙女姐姐!

エリス:ありがとう。仙女お姉さん!

仙女:当心点,别忘记时间!

仙女:気をつけなさい。时间を忘れないで!

爱莉斯:噢,我不会忘记的!

エリス:はい。忘れません。

第三场

第三部

外交官:女士们,先生们,欢迎参加这次的王宫舞会,今晚,我们的王子将会选出一位最漂亮最善良的女孩成为他的王妃,现在,年轻的女孩们,请来到中央。

外交官:皆様、今回の王宫パーティにご参加いただき、ありがとうございます。今晩、私たちの王子様は一番きれいで、优しい女の子を王妃として选ぶ予定です。それでは、若い女の子たちよ、中央に来なさい。

外交官:她们怎么样,你喜欢哪个?

外交官:彼女たちはどうですか?谁が好きですか?

王子:不,一个都没有。

王子:いいえ。一人もいない。

外交官:哇噻!好漂亮!

外交官:わー、きれいですね!

王子;美丽的姑娘,我可以请你跳舞吗?

王子:美しい君、踊りに诱ってもいいのか?

爱莉斯:噢,是的,我愿意。

エリス:あー、はい、よろしくお愿いします。

爱莉斯:噢,天哪,是时候该回去了,我必须得走!

エリス:おー、しまった。戻らないといけない时间です。戻らないといけません。

王子:等等!等等!你叫什么?你为什么要离开我?我一定要找到你!士兵!

王子:ちょっと待って!待って!お名前は?何で私のそばを离れるのか?必ず君を见つけるつもりだ。兵士!

士兵们:在!

兵士たち:はい!

王子:把这只鞋子拿到每家每户,你们必须要找到这个女孩!

王子:この靴をすべての家に持って行きなさい。必ず、あの女の子を见つけ出すんだ!

士兵们:是的!遵命!

兵士たち:はい!ご命令をお受けいたします。

======================

你再检查一下吧。根据登场人物的身份,有的人用敬体,有的人用是常体。

多重随机标签

猜你喜欢文章