承知日语怎么说
- 培训职业
- 2025-05-04 22:29:02
如果是下级对上级说需要说”かしこまりました”
同级之间用 分かりました 了解しました 了解いたしました。
承知 的用法较之稍有不同
(1)〔了解する・ききいれる〕同意,赞成,答应.
おたがいに承知のうえで/在彼此同意之下.
いっしょに行くと言って承知しない/说非要一起去不行.
外国に行きたいが母が承知しない/我想要出国,可是母亲不答应.
无理に承知させる/硬让人同意.
(2)〔知っている〕知道.
そんなことは百も承知のはずだ/那种事本来明明知道.
ご承知のとおり/如您所知.
承知の上でやったことだ/明明知道而干的.
そのことなら承知してます/那件事我知道.
损を承知でこの家を売りに出す/明知吃亏,还是要把这个房子出卖.
(3)〔许诺〕许可,允许.
わたしがその运动に加わることを父は承知しないでしょう/父亲不会允许我参加那种运动吧.
(4)〔ゆるす〕原谅,饶,饶恕.
きちんと谢罪しなければ承知しない/不好好赔礼道歉可不成.
悪口を言うと承知しないぞ/骂人可不饶你.
だれがなんと言おうとこのおれが承知しない/不管别人说什么,反正我不原谅.
上一篇
鄢陵有几个高速路口
多重随机标签