当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

糟糕、烂透了…英文怎么说

1. Atrocious

当你想要表达某物的质量极差,或是经历非常糟糕、不愉快时,可以使用“atrocious”。

例:The food in the new cafe is atrocious.(这家新咖啡馆的食物糟透了。)

2. Bum

在这里,“bum”并不指代“屁股”,而是一个俚语,用来形容某物品质极差、很糟。

例:The cheese that I tried from this new company was so bum.(我尝试了这家新公司的奶酪,真是太难吃了。)

3. Deplorable

当你想说某事物非常糟糕时,可以使用“deplorable”。

例:Poor people in big cities live under deplorable conditions.(大城市里的穷人生活在恶劣的环境中。)

4. Not up to snuff

这个短语意味着某物没有达到预期的好,不够好。

例:The movie I saw last night was not up to snuff.(我昨晚看的电影没有我想象中的好。)

5. Wretched

“Wretched”意味着非常糟糕。

例:I saw a wretched accident on the motorway this morning.(今天早上我在高速公路上看到了一起非常惨烈的事故。)

6. Rotten

通常用来指腐烂的食物,但也可用来比喻人的行为或事物。

例:Her acting skills are absolutely rotten.(她的表演技巧糟透了。)

7. A crying shame

这个短语用来形容一个非常糟糕的情况,一个羞耻或不像话的状态。

例:It’s a crying shame that she’s paid so little for the kind of jobs she does.(她为所做的这份工作得到的报酬太少,这真是太令人感到羞耻了。)

8. Woeful

“Woeful”用来形容极其糟糕的情况。

例:This team has a woeful record.(这支球队有着糟糕的战绩。)

9. Awful

“Awful”是一个通用的词,用来形容糟糕的事物。

例:The food is awful.(这食物真的很糟糕。)

10. Execrable

当你想要表达某事物坏透了,非常不愉快时,可以使用“execrable”。

例:The wine they served was execrable.(他们提供的葡萄酒糟透了。)

多重随机标签

猜你喜欢文章