当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

哭求Gregory的Pardonne-moi歌词翻译《请不要用翻译工具》

大大,因为法语歌有很多都是句子颠倒的,虽然用法语能100%读/听懂,可是因为汉语里没有颠倒顺序的可能,所以翻译过来有点古怪啊~如果按顺序单纯翻译,会是这样的(之后我再翻译一次,以意义为主的):

Si t'avais attendu, Si t'avais pris le temps 如果你曾经等待,如果你曾花费那个时间

Si tu n'avais pas tout voulu, maintenant 如果你没有想把所有据为己有,现在

Si tu m'avais gouté, Comme un fruit défendu, 如果你尝过我的滋味,就像品尝一个禁果一样

Juste avec le coeur en secret 只是悄悄的用心那样做

Comme quand rien n'est dû 就像什么不需要回报一样

On aurait gravé chaque jour 我们就会在每天刻下

Au creux des lignes de nos mains, 在我们的手纹深处

Plus qu'hier encore et toujours 比昨天更多,永远

Et bien moins que demain 比明天要少得多

{Refrain:} 主旋律

Pardonne-moi 原谅我

Le mal que j'ai pas fait 原谅我没有做到的伤害

J'voulais pas, Que l'on s'aime à peu prés 我不想让我们就这样相爱

J'voulais juste me connaître mieux, m'épanouir à tes côtés 我只想多认识我自己,在你身边活出我自己

On ne donne rien quand on donne peu, 人们给的不多的时候什么都不给

Je voulais tout donner 我想把所有都送给你

Si j'avais su te dire, Que viendrait pas à pas, 如果我曾知道怎么对你说,告诉你他会慢慢走出来

Celui que je vais devenir, Et que tu ne vois pas 就是我要变成的那个人,告诉你你看不见

Si tu avais sur lire, Au travers de l'enfant, 如果你会读懂,通过孩子

La promesse de nos désirs, Au delà de l'instant, 我们渴望的承诺,比一瞬间更远

On aurait compté chaque jour, Sur les doigts liés de la main, 我们可能会数清每一天,用相握的十指。

Quand l'espoir encore et toujours, De si beaux lendemains 如果希望仍然在永远在,会有那么美好的未来

{au Refrain} 主旋律(重复)

Pardonne-moi, Le mal que j'ai pas fait 原谅我,原谅我没有做到的伤害

Pardonne-moi... Pardonne-moi... 原谅我……原谅我……

要是不顾歌词的顺序把歌词翻译过来,这首歌的意思是:

如果你曾愿意花费时间等待着

如果你没有想把一切马上据为己有

如果你只是把我当成一种禁果来品尝

仅仅用心悄悄的做这些

当做什么都不图回报

(如果这样)我们可能会在每一天,在手纹深处刻下【这里为了理解并和了两句】

比今天永远更多,也比明天要少很多的事 【又一次并和两句】

(主旋律开始)

原谅我

原谅我没能做到的伤害

我曾不想,让我们就这样简单普通的相爱

我只是想更了解我,在你身边活出我自己

人如果想付出少一点,就会一点牺牲都不愿意接受

而我却想奉献出一切

如果我曾知道该怎么对你说,说那个我将变成的人会慢慢走来【再次并和】

而你看不见

如果你曾知道怎么透过孩子读出

我们渴望带来的那超越一瞬间的承诺

那么我们可能会用相交的十指数出每一天

让希望仍然,永远存在,那将会是多么美好的将来

(主旋律重复一遍)

原谅我,原谅我没能做到的伤害

原谅我……原谅我……

不知道这样大大是否满意呢?O(∩_∩)O~

多重随机标签

猜你喜欢文章