当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

法文 Le 和 La 的用法

le 是法语的阳性定冠词

la 是阴性定冠词

这两个词相当于英文的the

你说的物品,在中文没有性别区分,在法语里面,名词都有分阴阳性的,这都需要死记硬背,一般而言没有规律

你说的床单是阳性名词 le drap

拖鞋是阴性 la pantoufle

关于 de 的用法很多,这个词大概等于英文的 of

des 可以是名词复数的不定冠词,无分阴阳性,也可以是 de 和复数定冠词 les 的结合 de 和 les缩合成des

de 和阳性定冠词 le 缩合为:du

de 和阴性定冠词 la 不缩合

de l' 是后面为元音开头单词的缩合形式 例如:de l'aéroport (从飞机场、或 飞机场的……) 因为 aéroport 这个单词是元音a开头,所以要保留前面的定冠词l' 而不能和前面的de缩合为:du

关于 de 的更所解释和基本用法如下

prép.

[表示动作的起点,来源,由来]从,自;

[表示时间的起点]从...时候起;

[表示所有,所属];

[表示属性,特性,方式,原因];

[引导一间接宾语];

[引导一不定式]

de,du,de la,des [用在不可数的名词前]

在否定句中,用de代替直接宾语前的不定冠词

eg. Est-ce que vous avez des frère ?

Non, je n’ai pas de frère.

关于“de“的最基本的几种用法

1)表所属关系

un ami de Joël (Joël的一个朋友)

2)表来源,可翻译为“自、从”

Je viens de la Chine. (我来自中国)

3)表示性质

un cours de chinois (一节汉语课)

un professeur de francais (一位法语老师)

注意:un professeur francais 意思是:一位法国教师

希望能帮到楼主

多重随机标签

猜你喜欢文章