当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

求翻译,中翻日!

大多数外国人都认为掌握日语是很难的

日本语を身に付けるのが难しいと大多数の外国人は思っている。

今天能做的事不要留到明天

今日のことは明日に残さないこと。

为了让大家都能听得懂,请你说的慢一点

みんなが分かるようにゆっくりお话ください。

我来中国已经两年了,但还没有去过长城

中国に来てからもう二年だが、长城には未だいっていません。

你还是上完大学再去留学的好

大学を终えてから留学に行ったほうがいい

这以前我不会骑自行车,来到中国以后我会了

いままで自転车が乗れなかったが、中国に来てから出来るようになった。

我曾登上过峨眉山,现在还时常想起那美丽的日出

峨眉山に上ったことがあるから、その美しい日の出が良く思い出されます。

这个单词的含义不要说一年级的学生,就是四年级的学生也未必知道吧

この単语の意味は一年生どころか四年生もわかるまい。

这种圆珠笔,黑色的要多少都有,可是红色的只有这个了

この类のボールペンはクロならいくらもあるが、

赤色のはこれしかない。

这个工作如果让小李去做,我想一定会很快完成的。

これを李さんにやらせれば、きっとすぐ出来ると思います。

多重随机标签

猜你喜欢文章