当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

不合身日语怎么说

问题一:不合适用日语怎么说 不适当(ふてきとう)

问题二:日语 身高和体重不成正比 怎么说 应该这么说:

身长と体重が比例していない

比例 日

【ひれい】 【hirei】◎

【名?自动?三类】

(1)比例。(二つの量の比が他の二つの量の比と等しいこと。)

正比例。/正比例,正比。

反比例。/反比例,反比。

…に比例して。/与……成比例地。

比例尺。/比例尺。

比例式。/比例式。

(2)相称,成比例关系。(つり合うこと。)

空荬细叨趣吮壤して薄くなる。/空气与高度成比例地变得稀薄。

出费がして入と全然比例しない。/费用增多与收入全然不相称。

问题三:日语“穿着合身”怎么读写? 似合う服を着て

问题四:我们不合适日语谐音怎么说? 私たち似合わない

哇他洗他起你啊哇那一

问题五:针对衣服的清爽,舒适,不贴身 ,这个不贴身用日语怎么说呢。 5分 可以这样说

この服はぴったりではありません

この服を私に合わない

这件衣服不合身,不合身也就不贴身。供参考。

问题六:日语里个人和一身的区别 一身上(いっしんじょう)

一身上の都合,

这几乎就是辞职请假等的固定套句了。因个人情况原因

一身上,与个人有关的。包括个人以及个人周围与个人有关的。比如本人、家族健康上理由(不想对人说的疾病)、不能对人说的麻烦事等等。

为让对方同意而又没有理由、没有商量余地时使用。

个人上,个人,就只是个人、个体的意思了。个人上,很少见有这么用的。

问题七:求日语翻译“最近买了一件打折的衣服,就是不合身” “最近买了一件打折的衣服,就是不合身”

先日、セ`ルの服を买っていまし、でも、みに合わないんだ。

问题八:求日语大神!! 你根本配不上我!日语怎么说 5分 君は私にちっとも钓り合わないよ。

[きみはわたしにちっともつりあわないよ]

君は私にふさわしくない。

[きみはわたしにふさわしくない]

问题九:担心自己做的料理不合客人的口味,日语怎么说,用 口に合う 自分で作った料理はお客さんの口に合うかどうかを心配しています。

多重随机标签

猜你喜欢文章