翻译一段泰语
- 培训职业
- 2025-05-06 11:53:02
ของแข็ง 的英文意思是:solid、hard thing(这两个词翻译成汉语不好翻译),ยัง的意思是:依然、也、但是也、一样好,ไม่的意思是:不、不要、不行,กลายเป็น的意思是:转入、来临、和……交换, ก๊าซ是“燃气、天然气”的意思。
ของแข็ง ยังไม่กลายเป็นก๊าซ这句话的读音是:kŏng kăeng yang mâi glaai bpen gáat 。
我估计“ของแข็ง ยังไม่กลายเป็นก๊าซ”这句话的大概意思是:不要把天然气换成(普通的)煤气(罐),这样挺好。
可能有翻译不当,多多包涵!
上一篇
资产收购和股权收购的区别
下一篇
自来水的税率
多重随机标签