求SHE美丽新世界开头的歌词
- 培训职业
- 2025-05-04 08:23:57
日文原意:初めに、地は混沌であって、暗が深渊の面にあり君は言われた。 「光あれ。」 こうして、光があった。君は光を见て、良しとされた。神は光と暗を分け、 光を昼と呼び、暗を夜と呼ばれた。 夕べがあり、朝があった。天と呼び 地と呼び、海と呼ばれた 中文意思:此段日文是改编自圣经创世纪第一章 歌词大意:起初地是空虚的是混沌渊面的是黑暗的,如果你认为有光就有了光,但是光是善的,所以光和黑暗分开了。光叫做白天,黑暗叫做夜晚。因而就有了夜晚和白天;有了天空和土地;有了大海! 日文和中文对照版: はじめに ちはこんとんであって やみがしえんのめんにあり あなたはいわれた ひかりあれ 初めに 地は混沌であって 暗がしえんの面にあり あなたは言われた 光あれ 起初 地是空虚混沌 渊面黒暗 尓说要有光 こうしてひかりがあたった こうして光があたった 就有了光 そのひかりをよしとし ひかりとやみにわけられた その光をよしとし 光と暗に分けられた 而光是好的 所以光和暗分开了 ひかりをひるとよび やみをよるとよばれた 光を昼と呼び 暗を夜と呼ばれた 光叫做白天 暗叫做夜晩 そしてゆうべがあり あさがあった そして夕べがあり 朝があった 所以 就有了夜晩 有了白天 そらができ りくができ うみができた 空ができ 陆ができ 海ができた 有了天空 有了土地 有了大海
下一篇
山西农大有多少个院校
多重随机标签