当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

因为我知道的也不是很详细,招待不周请多包涵用韩语和日语分别怎么说

その日は本当に失礼しました。适切なサービスを提供することができず、新入社员でまだ状况を把握していません。その上、紧张してしまいました。そのような场面で不快に思っていただけたことを心からお诧び申し上げます。ご容赦いただけますと幸いです。ありがとうございました。

ご面倒をおかけしましたことを心よりお诧び申し上げます。新しく仕事を始めたばかりで、まだ惯れておらず、また紧张してしまったのが原因で、适切な対応ができなかったことをお许しください。今後はより良いサービスを提供できるよう努力いたします。ご理解とご协力、心からお愿い申し上げます。

その际は诚に申し訳ございませんでした。适切な対応ができず、新入社员としてまだ多くのことを学んでいます。また、紧张してしまったこともあり、不快な思いをさせてしまったことを深くお诧び申し上げます。今後は改善に努めてまいりますので、どうぞよろしくお愿い申し上げます。

その日は诚に申し訳ございませんでした。适切なサービスを提供することができず、新入社员としてまだ多くのことを学んでいます。また、紧张してしまったこともあり、不快な思いをさせてしまったことを深くお诧び申し上げます。今後は改善に努めてまいりますので、どうぞよろしくお愿い申し上げます。

その际は诚に申し訳ございませんでした。适切な対応ができず、新入社员としてまだ多くのことを学んでいます。また、紧张してしまったこともあり、不快な思いをさせてしまったことを深くお诧び申し上げます。今後は改善に努めてまいりますので、どうぞよろしくお愿い申し上げます。

多重随机标签

猜你喜欢文章