当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

为什么中英文不能直接对译

因为每种语言都有自己的语法,有不同的规则,不然就让那些遵循这些规则的人无法理解你的意思。 以你说的为例,中文“好好学习天天向上”算是副词加动词组成的短语,而good是形容词,在这里不能修饰动词study(虽然study也可作名词),day是名词,就更不能修饰副词up了。它们都不能构成短语。

这是由语法决定的。

所以直译外国人就不明白啦。

多重随机标签

猜你喜欢文章