请老师帮忙翻译成日语 标下假名 口语课的スピーチ 我想做的地道点 麻烦老师了
- 培训职业
- 2025-05-05 23:19:46
目下(もっか)の大学(だいがく)キャンパスでは、大学生(だいがくせい)の服装(ふくそう)はますます流行(りゅうこう)かつ多様化(たようか)になってきています。
着装(ちゃくそう)スタイルより人(ひと)それぞれ流行(りゅうこう)に対(たい)する理解(りかい)や审美眼(しんびがん)が见(み)られます。个人(こじん)の性格(せいかく)、认知(にんち)や考え方(かんがえかた)にもなんらかの関系があります。私はあまり流行(はや)ってるファッションを追求(ついきゅう)しなく、简単(かんたん)、自然体(しぜんたい)ですっきりしていて、自分(じぶん)に合(あ)うならそれで结构(けっこう)、ファッションに追(お)われる必要(ひつよう)がないと思(おも)っております。女の子は身(み)ごしらえが好きで、それは注目(ちゅうもく)されたいか、あるいは认(みと)めてくれる人のために化粧(けしょう)かということのはずで、理解(りかい)はできることです。しかし、今顷(いまごろ)の大学生のなかで、服装审美(ふくそうしんび)に対(たい)し、误り(あやまり)があり、成人化(せいじんか)されたファッションがキャンパスという环境(かんきょう)に合わないどころか、审美観(しんびかん)の浅(あさ)はかさをもさらけ出(だ)すことでもあります。
下一篇
日语歌帮我注下音谢谢了
多重随机标签