考研翻译评分标准有哪些
- 培训职业
- 2025-05-06 15:48:33
考研翻译评分标准涉及多个方面。若译文严重偏离原文意义,最高得分不超过0.5分。考生若为同一题目提供两个以上译文,皆正确则给予相应分数,若其中之一有误,则以错误译文得分。
错别字累积扣分,满三个扣0.5分,不足则按0.25分计算。评分时,阅卷者会将句子拆解为3至4个评分点,逐点评估。
提高翻译水平方法多样。首先,熟记翻译高频词组与短语,至少总结近十年真题中出现的词组,进行反复记忆。
复习备考时,系统整理常见语法点,包括时态、语态、从句、特殊句型及结构用法、句子完整性和一致性等。
重点关注常考句型及翻译技巧,如定语从句、状语从句、被动语态、名词性从句和特殊结构等。
日常练习至关重要,通过做历年真题中的划线句、上下文以及传统阅读中的长难句,积累经验,熟练掌握翻译技巧。
上一篇
工程管理硕士学费为什么贵
多重随机标签