陶潜颖脱不羁文言文翻译是怎么样
- 培训职业
- 2025-05-06 17:16:26
出自:唐代房玄龄《晋书·列传·第六十四章》。白话文如下:
陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传》曰:“环堵萧然,不蔽风日。短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。”
白话文:陶潜,字元亮,年轻的时候志向高远,学识渊博又善于写作。天资聪明不拘小节,以真性情而高兴。被乡邻所看重。曾写《五柳先生传》,在里面说:“简陋的居室里不能遮阳挡风,旧衣衫穿破了,盛饭的容器屡次空着,是安然自若的样子。”
其自序如此,时人谓之实录。其亲朋或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,则大适 融然。未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍。
白话文:他自己这么说,当时的人也这样说。他的亲戚朋友有时带着酒菜来,陶渊明一点也不推辞。每当喝醉的时候,就有一种与万物融为一体的释然感受。有时如果没酒,(陶渊明)也可以不停地吟诵。
性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会。则抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声.”
白话文:他不懂音乐,却有一张素琴,琴上也没有弦。每当朋友们来喝酒,就弹琴唱歌,说:“只要能领会琴中的乐趣,为什么非要有琴的声音呢!”
陶渊明轶事:
颜延之在当刘柳后军功曹这个官职时,曾经在寻阳和陶潜交情很好。后来颜延之在始安郡这个地方当官,在经过陶潜住的地方时,便天天去陶潜家。要走的时候,颜延之留下二万钱给陶潜,陶潜全部把钱送到酒家,以便以后去拿酒方便些。
以上内容参考:百度百科-陶潜颖脱不羁
多重随机标签