关于王冕的文言文翻译
- 培训职业
- 2025-05-05 01:34:36
文言文译文:王冕,字元章,是诸暨人。小时候(家里)很贫穷,(他的)父亲让他去放牛,他偷偷的溜进学堂去听大家读书,到晚上回家,他的牛丢了,(他的)父亲很生气地打他,然而他还是老样子。他的母亲说:“儿子(对读书)这么痴狂,为什么不就听凭他这么做呢?”王冕于是去投靠了寺庙,每天晚上坐在佛前的长明灯下读书。的听了觉得很不寻常,收他做了弟子,因此他被称为通儒。韩性死了以后,他的门人对待有如对待韩性。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
王冕,字元章,诸暨人。幼贫,父使牧牛,窃入学舍,听诸生读书,暮乃反,亡其牛,父怒挞之,已而复然。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明灯读书。会稽韩性闻而异之,录为弟子,遂称通儒,性卒,门人事冕如事性。屡应举不中,弃去,北游燕都,客秘书卿泰不花家,拟以馆职荐,力辞不就。既归,每大言天下将乱,携妻孥隐九里山,树梅千株,桃杏半之,自号梅花屋主,善画梅,求者踵至,以幅长短为得米之差。尝仿《周官》著书一卷,曰:“持此遇明主,伊、吕事业不难致也。”太祖下婺州,物色得之,置幕府,授谘议参军,一夕病卒。
王冕,字元章,是诸暨人。小时候(家里)很贫穷,(他的)父亲让他去放牛,他偷偷的溜进学堂去听大家读书,到晚上回家,他的牛丢了,(他的)父亲很生气地打他,然而他还是老样子。他的母亲说:“儿子(对读书)这么痴狂,为什么不就听凭他这么做呢?”王冕于是去投靠了寺庙,每天晚上坐在佛前的长明灯下读书。的听了觉得很不寻常,收他做了弟子,因此他被称为通儒。韩性死了以后,他的门人对待有如对待韩性。王冕多次考科举不中,(于是)放弃(会稽的地位)离开了,游历到北方燕都,到了秘书卿泰不花家做客, 主人计划给他推荐馆职,但是王冕坚决不做。于是回来了,说天下即将大乱,(于是)带着妻子女儿归隐山林,种了一千株梅树,桃树杏树各五百,自称梅花屋主,(因为他)善于画梅花,(所以)有很多人都来拜访他,凭借画幅的长短来换得粮食。曾经仿效《周官》写了一本书,(他)说:“拿着这个遇到了好的君主,那么伊、吕事业就不难完成了。”太祖到了婺州,看到这个并且得到了他,(于是让他)做了幕府官员,任谘议参军,不久王冕就病死了。
多重随机标签