当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

《卢怀慎传》文言文翻译

《卢怀慎传》文言文翻译如下:

卢怀慎,滑州人,盖范阳著姓。祖悊,仕为灵昌令,遂为县人。怀慎在童卯已不凡矣。父友监察御史韩思彦叹曰:“此儿器不可量!”及长,第进士,历监察御史。神龙中,迁侍御史。开元元年,进主客员外郎。三年,迁黄门侍郎。怀慎自以才不及崇,故事皆推而不专,时讥为“伴食宰相”。又兼吏部尚书,以疾乞骸骨,许之。卒,赠荆州大都督,谥曰文成。遗言荐宋璟、李杰、李朝隐、卢从愿。

解释:

卢怀慎是滑州人,出身于范阳的著名家族。他的祖父卢悊曾担任灵昌令,于是他们家族就成了灵昌县人。卢怀慎在童年时期就表现出了不凡的气质。他的父亲友人监察御史韩思彦赞叹道:“这个孩子的前途不可估量!”长大后,卢怀慎考中了进士,历任监察御史。神龙年间,他升任侍御史。开元元年,他进任主客员外郎。三年后,他升任黄门侍郎。卢怀慎自认为才能不如姚崇,因此事务都推让给姚崇去决定,自己并不专断,当时的人们讥笑他为“伴食宰相”。后来他又兼任吏部尚书,因病请求退休,被批准。他去世后,被追赠为荆州大都督,谥号为文成。他的遗言推荐宋璟、李杰、李朝隐、卢从愿等人。

这段文言文主要介绍了卢怀慎的生平事迹和为官经历。他出身于范阳著名家族,自幼不凡,长大后考中进士,历任多个官职。虽然他自认为才能不如姚崇,但并不专断,为当时的官员们所讥笑。他后来兼任吏部尚书,因病请求退休,去世后被追赠荆州大都督,谥号为文成。他的遗言推荐了多位贤才。

多重随机标签

猜你喜欢文章