当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

什么是标准英音;RP口音;伦敦口音

本文旨在阐述标准英音、RP口音与伦敦口音之间的关系,纠正一些对于英音的误解。现今英语领域不存在“标准口音”的概念,英国人也对此嗤之以鼻,认为英国有成百上千种口音,不存在“British accent”的说法。

Rp口音是长期以来被中国及其他非英语国家学习的一种英式口音,它源于1869年的概念,指的是被广泛接受和认同的口音。然而,它并非我们通常理解的标准口音,也不是人品的简称。RP口音并非固定不变,它随时代变化,1922年被BBC广泛使用,被视为易于被英国各地和外国人理解的口音。然而,自1960年代起,英国地区口音抬头,BBC播音员也不再单一使用RP,主持人可能使用各地区的不同口音。如今,许多人自豪于自己的家乡口音。

标准口音的概念在当今英语领域已不再适用,大多数人不再追求说标准口音,人们对口音的喜好受多种因素影响。相反,许多人反感说 RP 口音的人,认为他们可能是尸位素餐,依赖祖荫进入私立甚至贵族学校,毕业后继续依赖关系工作。例如,Brian Sewell 先生被吐槽比女王更“上流”,这引发了对口音的讨论。

伦敦口音是一个复杂的话题。中国人和英国人对伦敦口音的理解不同,伦敦自古以来就有多种口音,现在更是融合了来自全球200多个国家的口音。一些人误认为发音清晰、容易理解的英式口音为伦敦口音,如新概念、女王演讲和英国首相演讲。然而,事实并非如此。被视为标准英音的 RP 口音被称为 Oxford accent,而非 London accent,因为 RP 基于英格兰南部的古老口音,被广泛学术机构采纳,尤其是以牛津大学为代表。

现代伦敦口音难以简单定义,过去分为东部工人阶级的 Cockney(发音特点为吞 H、t,元音不饱满,/θ/ 变为 /f/,/ð/ 变为 /v/,/ei/ 类似 /ai/)和西部富人区的经典口音(发音清晰易懂,接近 RP)。现今 Cockney 口音越来越少,有人认为正在消失,但也有观点认为它已融入其他因素,如牙买加口音。受过良好教育的伦敦本地人发音通常比苏格兰音或英格兰北部口音容易理解,与 RP 相比,他们发音力度更大、语速较快、吞音现象更明显。

本文旨在提供对英音领域内一些常见误解的解答,希望读者能对此有更深入的理解和认识。

多重随机标签

猜你喜欢文章