当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

《哦,冬夜的灯光》原文是什么

《哦,冬夜的灯光》的原文如下:

我和我的妻子艾丽丝丢下了我们的饭店,还有我们可爱的灯塔,把它们委托给了一个姓奥茨的先生来照管。我们离开舒适可爱的家,来到偏远的加拿大西部去冒险,心里既兴奋又紧张。

我们心里明白,不应该在这时候离开灯塔,因为这一带海面,夜晚经常会有浓雾弥漫,或者浮起一片黑云。但是,我们还是毅然地把灯塔交给了奥茨先生。

我们从一个地方搬到另一个地方,不停地搬家,但是不论我们住在哪里,我的妻子总会在黄昏时,把灯点亮,让那灯光一直亮到深夜。

在加拿大西部,一个风雪交加的冬夜,我们来到一个荒凉的小镇。那是一个偏僻遥远的小镇,我们找不到旅社。我们在街上漫无目的地走着,突然,我们看到一幢有着灯光亮着的房子。

我们朝着灯光走去,一边走一边敲着门。一对上了年纪的夫妇开了门,女主人说:“进来吧,外面太冷了。你们来喝口热茶暖暖身子再走。”

我们进了屋,他们把茶端来给我们喝。茶很好喝,我们喝得很舒服。后来,那个男的又说:“今晚你们就住在这里吧,外面风雪这么大,不宜再赶路。”于是我们就在他们家里住下了。

第二天早上,女主人给我们做了可口的早餐,还给我们准备路上吃的食物。吃过早餐,我们要走了。男主人把我们送到门口,帮我们叫了一辆出租车,我们就上路了。

走了大约二十几里路,我们发现路边有一幢小房子,窗口亮着灯。我们下了车,向那灯光走去。我们敲开了门,一个女子开门让我们进去,她热情地招待我们:“进来吧,这里暖和。”

我们向她道谢,说:“我们不打扰了,只是想问问路。”

“你们要去哪里?”

“温尼伯。”

“这条路不到温尼伯。”

“那这条路到哪里?”

“到奥茨登。”

“谢谢!”我们说,“我们要去的是温尼伯。”

“应该走另一条路,再往前十几里,有一家人,他们会告诉你们怎么走。”她告诉我们。

我们向她道谢之后,离开了那幢小房子。我们按照她所指的路线,往前走了一会儿,果然看到路边有一幢小房子,窗口亮着灯。我们敲开门,走了进去。

这一家人很客气,女主人给我们端来了热茶和刚烤好的甜饼,我们一边喝茶,一边吃着甜饼,同时向他们表示感谢。

男主人说:“你们应该在这里住一晚,明天早上再上路,今晚不宜再赶路了。”

“我们还有很长的路要走,你们太好了,我们非常感谢你们,但是我们必须赶路。听说还要走很远才能找到旅店,不过我们不怕,路再远,我们也不怕。”我说。

“你们会迷路的,还是在这里过夜吧。”

“非常感谢你们的好意,但是我们要赶路。”

我妻子说:“我们该走了,谢谢你们。”

我们离开了那户人家,又继续赶路了。

我们沿着那条路一直往前走,路上再也没有碰到人家了。风更紧了,雪更大了。我们沿着那条路走着,忽然发现前面有灯光。原来路边有一所小木屋,灯光就是从那里透出来的。

我们怀着感激的心情,走到那所小木屋前,敲了敲门。开门的是一位老太太,她把我们迎进屋,让我们喝她儿子烧的热茶。她儿子正在一旁忙着。

我们向她表示感谢,她说:“你们为什么不在这里过夜呢?这里有空房间。”

“非常感谢你们的好意,但是我们想继续赶路。”我妻子说。

老太太转身对她儿子说:“你看他们多傻呀,外面风雪这么大,还要赶路!”

她儿子放下手里的活,看着我们。

我们向他解释,我们要到温尼伯去,如果在这里过夜,明天早上就赶不上第一班往温尼伯的火车了。

“怎么,你们还要坐火车走?”老太太问。

“是的,我们要乘火车去温尼伯。”我说。

老太太说:“这里有一辆卡车,可以送你们去温尼伯。你们何必坐火车呢?”

她的儿子在一边默默地听着我们谈话,这时突然插嘴说:“你们乘我的卡车去吧,我可以送你们到温尼伯。”

我们激动地握住他的手,向他表示谢意。他说:“今晚你们就住在我家吧,明天一早,我就送你们上路。”

第二天早上,他果然把我们送到火车站,还帮我们买了车票。我们乘上火车,奔驰在前往温尼伯的大路上。

从车窗里望出去,外面是白茫茫的原野,没有尽头的原野上,除了灯光,就是飞舞的雪花。然而,这灯光是那样明亮

多重随机标签

猜你喜欢文章