翻译件一定要以你的户口实际填写的内容来翻译,千万不要改动。即使户口本不能反映你现在的实际情况,可能上面的信息已经过时了,也要按上面过时的信息来翻译。否则签证官看出来你的翻译件和户口原件不一致的话,会认定你造假,直接拒签你。
你放心吧,签证官不会只看你的户口来断定你的职业的,他会看你的工作收入证明为准。签证官处理过成千上万的签证材料了,中国的户口经常是些过时甚至有错误的信息,这情况他心里有数的。
所有户口上空白的地方,翻译件上也留空白,千万不要填任何东西进去,否则就是翻译造假。
上一篇曼谷有哪些大学
下一篇在英国如何申请美国签证,一签十年速速get
多重随机标签
猜你喜欢文章
北京西站接人,哪停车方便
2025-06-20 09:08:08
查人的网站是哪个
会计科目表有什么背诵技巧
武汉院校设计专业排名
从1岁开始训练孩子的记忆力,需要怎样的方法模式
南京工业大学有哪些专业
中医大专如何考取本科文凭
公路路政管理局具体的职责是什么
Hip-Hop和Breakin要怎样才能练好
怎么查看自己的邮政编码
西南民族大学的汉语言文学怎么样啊,毕业了出来干什么呀
中艺东方文化产业集团有限公司怎么样
护理专业护考软件什么好用
四川传媒大学就是四川传媒学院吗
教育相关法律法规规章文件有哪些
广州有哪些好吃到爆的蹄花火锅值得打卡
记忆力培训是真的吗
美国<兄弟连> 看过的人 写下感受 发自内心的
私家车多少年报废 私家车的报废年限
沟通的功能有哪些
2020年马来西亚硕士留学申请条件即热门专业推荐
江苏淮安有哪些高中
护士笔试考什么内容
2022年考驾照刷学时的规定(考驾照刷学时收费标准)
浙江大学学费多少钱一年
加州为什么阳光好,哪里的洋流是什么方向的
成人高中算什么文凭
注册建筑师、二级建筑师、一级建筑师分别是什么
长治市招生考试管理中心机构职能
会计年检流程及费用
多重随机标签