这段日文中文意思和罗马音
- 培训职业
- 2025-05-05 18:57:35
很难从字面上理解的歌词,我还是试一下吧:
胸高鸣る点と点 にわか雨冗谈でしょ 心潮澎湃的点与点之间 莫名地突降骤雨
Munutakanarutentoten niwakaamejyoudandesyo
待ち合わせの场所へ 恋の都 薄化粧 前往约定的场所 恋爱之都 淡妆素裹
Matiawasenobasyohe koinomiyako usugesyou
ナイルのほとりにいた 前世からの鼻歌 处在尼罗河畔 前世哼唱而来的小曲
Nairunohotoriniita zenseikaranohanauta
やっと気付いてくれた ふりむいて笑いました 终于察觉到我的存在 于是回眸一笑
Yattokiduitekureta furimuitewaraimasita
※まっすぐに君を见る ナナメの风ん中 直视着你 在斜风中
Massugunikimiwomiru nanamenokazennaka
どうでもいいことなんて 无くなる 不再有 不管不顾
Doudemoiikotonante nakunaru
昨日の朝めしも 思い出せそうだし 昨日的早饭 似乎还能想起
Kinounoasamesimo omoidasesoudasi
一绪に行こうよ※ 让我们一同前往
issyoniikouyo
桜色のホッペが 烦悩を正当化してった 樱红色的脸蛋 让烦恼名正言顺
Sakuranopoppega bonnouwosetoukasiteitta
悲しい记忆の壁 必死こいてよじ上った 怀着拼命的恋慕 攀上了悲伤的记忆之壁
Kanasiikiokunokabe hissikoiteyojinobotta
まっすぐに君を见る うしろは知らない 直视着你 不顾身后
Massugunikimiwomiru usirohasiranai
平気なフリしてても 震えてる 装出一脸的平静 却在发抖
Heikinafurisitetemo furueteru
有名な方程式を 使うまでもなく 不必使用 有名的方程式
Yuumeinahouteisikiwo tukaumademonaku
一绪に行こうよ 让我们一同前往
issyoniikouyo
わかりますか? それまでの 思い込みをぶち壊すような 知道吗?仿佛将一贯的执迷不悟毁弃
Wakarimasuka? Soremadeno omoikomiwobutikowasuyouna
新しい组み合わせ 固い心フワフワに変える 新的组合 让坚硬的心变得温暖柔和
Atarasiikumiawase kataikokorofuwafuwanikaeru
多重随机标签