法兰西公学院名称辨析
- 培训职业
- 2025-05-05 14:07:16
上海译文出版社的《法汉词典》中,对"Collège"这个词有六个解释,其中一项明确指出为"Collège de France",被译为"法兰西学院"。这一学院有着悠久的历史,是由法国国王弗朗索瓦一世在巴黎创立的,旨在向公众传授包括文学和科学在内的高级知识。
在法语中,Collège与英文的College含义相近,因此将其译为"学院"是符合其原意的,既自然又贴切。考虑到它开放的教育理念,将"Collège de France"称为"法兰西公学院",既名副其实,又易于理解。这样的翻译有助于避免混淆,因为"法兰西公学院"与"法兰西学院"(L’Institut de France)以及"法兰西学术院"(L’Académie Française)在汉语中可能会被混淆。普通人在没有法文原名的情况下可能会感到困惑,即使是专业人士,没有法文对照也会难以区分这三个机构。因此,将Collège de France译为"法兰西公学院",旨在提供清晰的标识,便于读者理解。
扩展资料
法兰西公学院(Le Collège de France),亦可称为“法兰西公开学术院”,是法国历史最悠久的学术机构,由法国国王弗朗索瓦一世(François Ier)成立于1530年,比法兰西学术院(L’Académie Française,1635)早105年,比法兰西学院(L’Institut de France ,1795)早265年。
多重随机标签