能读懂却无法互译,这是语言的把控能力的问题,也就是说你的书面语不过关,翻译需要的不仅仅是会意,更重要的是达意,你需要加强的不只是日语,而是中文。你需要更大的中文词汇量,和更强的中文的书面表达能力。建议你先多读一些中译版的日语著作,和原版日语的做对比,多揣摩翻译的精髓,即如何在两种语言的书面语之间通顺转接。
上一篇什么是全要素生产率
下一篇阴阳偏胜、偏衰与邪正盛衰的关系如何
多重随机标签
猜你喜欢文章
企业培训课程都有哪些
2025-07-31 03:02:51
上海中考复读学校有哪些 上海中考复读学校介绍
我想从石家庄把会计证迁回邯郸,都需要什么手续,说具体点告诉我,谢谢
一建工程经济哪一年最难
西班牙是23号18点,那这个时候中国是几号几点啊
如何到香港去读初中
海宁普高有哪些学校
法国最好的大学是哪座
高一新生上课注意力不集中怎么办
学化学专业的女生,将来就业方向有什么建议
自己开奶茶店去哪里学
四川天一学院怎么样
boss直聘上怎么和人事聊天
古典吉他的高张力琴弦是低音琴弦还是高音琴弦
妹的同音字都有哪些
现在补课算违法吗
山西临汾中考体育什么时间考
healthy的比较级
春节晚会的奖项都有哪些
教师资格证什么时候选科
练腹肌的几个动作
考研复试简历怎么写
玛雅森林(北京)国际科技有限公司怎么样
大学生创新创业有哪些实践形式
青岛去哪里学舞蹈最好
国家公卫助理医师资格分数何时出
《忆秦娥娄山关》上阕从哪些角度来写景
北海哪个中学最好
建委电工证网上怎么查询
德阳五中是重点高中吗
多重随机标签