当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

对内对外日语怎么说

问题一:内外,日语怎么说?不是方位词,是对内对外的意思,怎么说呢??? 整理话内容如下:

【身内】或【内轮】是指敬语象区分的内范。

【外部】或可直接以【身内以外】用於外范。

问题二:日语里的对外办公室什么意思 外(たいがい)

就是对外,相对于对内的内勤工作,指的是对外(与其他公司相关)的工作

希望能帮到您~!

问题三:日语里 对 不对 怎么说 对:

正しい (ただしい - tadashii)

不对:

违う (ちがう- chigau)

问题四:日语里怎么表达对新人的欢迎 说的话就是,新米xx(职员名称)/(人名)、入社おめでとう。何か问题あったらすぐに私に闻いてください。

联欢会:新人迎会

问题五:日语问题:在日语里怎么回答谢谢 太容易了 我随处打几个咯

いいえ 不用谢

いいえ とんでもない 没什么

いいえ こちらこそ 我该谢谢你才是

いいえ どういたしまして 不用谢

よろこんで 很荣幸

いいえ なんでもありません 没什么

たいしたことではありません 不是什么大不了的事情

いいえ ご远虑なく 不用客气

お役に立てば 幸いです 只要能帮上忙就深感荣幸了

嘿嘿 最后一句是拍马屁很实用的

问题六:日语里“不是XX字而是XX才对吧”是怎么说的 他这里并没有表达“字”这个意思,つけ的意思是带有,附等很多意思。

所以说,不是ちゃん而是带さん才对吧。这句里面如果用つけ。

因为如果真正要表达“字”这个意思的话,在日语表达方式中是要有写出来,才会真正的说

这个不应该是ちゃん而是さん这个“字”。说得明白了不?

问题七:帮忙看下这句日语这么说对吗?如果不对,不对在哪里,应该怎么说呢? a会社と契约を缔结する会社はB会社ではありません,c会社でございます,c会社は设立したばかりので,a会社と贸易することがありますか?契约もありませんでしょうか?

a会社と契约を缔结する会社はB会社ではなく,c会社でございます,c会社は设立してまもないので,a会社との贸易がありますか。契约はまだでしょうか?

(需要)与A公司签订合同的公司不是B公司,而是c公司,可以变成一句话,用ではなく连上。

したばかりので是口语表达,不正规,用间もない正规。

会社と贸易することがありますか有点嗦,用との贸易がありますか就可以,另外,因为有了疑问助词か,可以不用问号。

契约もありませんでしょうか?不用这么明显的否定推测,只要说まだですか,就表达了“还没有”的意思,然后用推量语气でしょう。

另外,你的另一个提问,虽然没有回答,给你发私信了,不知收到没有。

问题八:日语里 对于长辈说的“您”怎么说 这与汉语不同的。

あなた是对不认识而必须称呼的时候说的,如果认识再说就十分不礼貌了。

きみ是对亲密的人使用的,长辈自然不用,おまえ也是,一般男性称呼自己亲密的人时用。

记住一点,在日本名字+称呼就是很尊敬的。

例如自己家里人不必拘谨说じいちゃん、かあさん、かんちゃん、ばあちゃん即可。

外人可以称呼:xxxじいさん、xxxばあさん(对年老者)

中年:xxxじさん、xxxばさん

单位领导:xxx+称呼,例如xxx课长

要注意文化差异才行,一般对长辈不说您,即使あなた翻译做您,你

问题九:哦,对了 他还说。。。。 在这种语境里 「他还说。。。」 用日语怎么说? 哦,对了

这句应该是:ああ、そうだ。

他还说

这句应该是:......も言っていた。

问题十:对男友或者老公用日语怎样说 20分 あなた(a na ta) お父さん(o to sang)【随便说这个词也是爸爸的意思,就像中文孩儿他爸是一样,叫老公也可以用】 ,直呼其名,爱称,日本人亲切的叫人方法都是叫名字和爱称的,

多重随机标签

猜你喜欢文章