当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

法语、德语、拉丁语哪门学起来相对简单点

先说语法:

语法拉丁语最难,德语法语各有难处,但都比英语难。

语法中先谈和名词(变格)有关的:之说以说拉丁语语法最难,名词一般六个格三个性,主格属格与格宾格夺格呼格,特定的词还有方位格;而且变得规律很烦,有五种变格法,每种里面还分中阴阳名词。相比德语名词只有四格三个性,也就是拉丁语前面四个,但是复数的变化是随机的,当然词汇量大了自然会掌握一些规律。但是德语有冠词,冠词也变格,拉丁语没有。法语名词无格两个性,复数基本上是只有一条永恒的规律。法语只有在代词中间才会体现出‘格’的概念。

拉丁语形容词变格也是不规律的,必须记哪个形容词遵循哪个变格法。

然后动词(变位):拉丁语时态数目和德语差不多,法语最多。然而,掌握规律后其实都一样的。相比,人称变位,拉丁语是每个人称都变,而且都读出来;法语基本上是每个人称有一个形式,有时候第一第二单,有时候一三单数相同,但是读法很多时候是相同的,所以法国有很多文盲不会写;德语单数人称都有自己变位,复数除了第二人称都是一样的,都读出来。

再说句法:

词序最灵活的是德语。有人会说是拉丁语,但是拉丁语一般还是由于诗歌的原因用主宾谓,而德语的可分动词,还有对某些时态语态表达时候需要助动词,使得谓语可能被拆到句子四处,相比罗曼语(包括拉丁语法语)都喜欢用一个词不停加词尾表达时态。法语最不灵活(也就是最好学?)

最后说发音:

三种语言都是看了拼写能够较容易读出来的。但是反过来,听别人说生词要能拼对,拉丁语最容易,然后德语,然后法语。(虽然拉丁语的听说是很次要的事情)。

最后,三种语言都有好多汉语没有的发音。。。我也不想一个个想,我三种都会,还有问题追问。

多重随机标签

猜你喜欢文章