当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

关于日语发音跟平假名标的不一样的问题

那叫做"不送气音",即k,t,p行假名位於词中或词尾时,由送气音变成不送气音.

不送气音的本质还是清音,因此假名右上角没有两点.

送气与不送气就和汉语拼音的[bp][dt][gk]那样,其实汉语的bdg都是不送气清音而并非浊音,和日语的bdg是不一样的.

中国人对於送气不送气很敏感,但是日本人不是.日本人听中国人念"肚子""兔子",是分辨不出有任何区别的.

相反,中国人听英语的skate和gate的时候,仿佛k变成了g,但是,那也只是k没有送气而已,并没有发生清音浊化的现象.中国人分辨不出的skate和gate,日本人反倒能清楚听出来一个是スケート而另一个是ゲート.

多重随机标签

猜你喜欢文章