当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

日语中提到过的地名可以用あそこ表示吗,比如上文提到北京,可像汉语一样用“那里”即あそこ表示吗。

不行,汉语的“那里”可以用来指代,文章也好对话也好都适用

日语的あそこ只能在对话里向对方指示方位或方向,未必在之前提起,但是要双方都明白的方位

要表示指代前文的话就要像二楼说的那样用あれ,それ之类的

多重随机标签

猜你喜欢文章