西游记相关版本
- 培训职业
- 2025-05-05 14:27:35
现存的西游记版本多样,包括:
《新刻出像官板大字西游记》,简称世德堂本,二十卷一百回,封面、扉页和目录页均有特定标注,每卷回目以宋邵雍的诗句为题。正文卷首有“华阳洞天主人校”和“金陵世德堂梓行”的署名,卷目标注有时为“出你西游记”或“西游记”。
《新镌全像西游记传》(杨闽斋本)也是一百回,封面题名详细,正文卷首和卷尾题署不一,涉及多种版本名称。
《唐僧西游记》同样二十卷一百回,但具体卷首和卷尾署名未详。
李卓吾先生的批评版本《李卓吾先生批评西游记》和白文版本如《西游证道书》、《西游真诠》、《西游记评注》、《西游原旨》和《通易西游正旨》等,均为一百回。
吴本《唐三藏西游释厄传》为十卷,杨本《西游记传》为四卷四十一回。
《新说西游记》和《续西游记》则分别讲述了不同的故事扩展。
唐玄奘的《大唐西域记》则是记录玄奘游历的真实历史著作。
《西游记》在国际上也有广泛影响,如亚瑟·戴维·韦利的《猴》(《西游记》节译本)在1942年出版,因其生动翻译而广受欢迎,并被翻译成多种语言,成为西方人了解这部作品的重要途径。
日本的岩波文库版《西游记》以明代《李卓吾批评本》为蓝本,由小野忍和中野美代子翻译,经过多次修订,力求呈现原著的全貌。
扩展资料
《西游记》是中国古典四大名著之一,由吴承恩著。成书于16世纪明朝中叶,主要描写的是唐僧、孙悟空、猪八戒、沙悟净师徒四人西天取经,历经八十一难的故事,取得了非常高的成就。自问世以来在中国及世界各地广为流传,被翻译成多种语言,孙悟空、猪八戒这两个形象,以其鲜明的个性特征,在中国文学史上立起了一座不朽的艺术丰碑。《西游记》不仅内容大大丰富,故事情节更加完整严谨,而且人物塑造更加鲜活、丰满,想象更加多姿多彩,语言也朴实、通达。更为重要的是,《西游记》在思想境界、艺术境界上达到了前所未有的高度。可谓集大成者。
下一篇
有古典韵味的词语
多重随机标签