当前位置:首页 > 培训职业 > 正文

巴斯内特提出的翻译学的基本内容

一指翻译过程中对文化因素的处理,二指从宽宏的文化层面来审视和阐释翻译。

苏姗_巴斯内特屑柜颈战于上世纪80年代,在英国华威大学创建了翻译与比较文化研究中心,并担任教授。在欧洲多国的教育背景,给她奠定了不同语言和文化的研究基础。她曾在世界多个大学任教,最早在意大利,又从美国辗转到现在的华威大学。

苏姗_巴斯内特著作颇丰,写过20多本书。她的《翻译研究》台艰臭(Translation,Studies,2002年第三版)写成于1980年,一版再版,已成为世界上翻译研究领域最重要的教科书。

她舟兆朽乃蒸近年的著蒸符厦作还有与安德烈_勒雅桨组欠菲弗尔合著的《文化构建》(Constructing,Cultures,1998年整乎全),与Harish,Trivedi共同编写的《后殖民主义翻译》(Post-Colonial,Translation,1999)等等。除了学术著作,苏姗_巴斯内特还热爱诗歌,并出版了一本诗集《生命的互换》(Exchanging,Lives,2002年)。与此同时,她还为多家报社撰稿。

多重随机标签

猜你喜欢文章